TUNISIE
26/05/2018 11h:14 CET | Actualisé 26/05/2018 11h:14 CET

Pour la finale de la Ligue des champions, on vous a fait le karaoke du fameux hymne

"Ce sont les meilleures équipes. Es sind die allerbesten Mannschaften. The main event..."

PAUL ELLIS via Getty Images

FOOTBALL - “The Champions”. C’est sûrement les deux seuls mots que vous arrivez à distinguer dans l’hymne officiel de la Ligue des Champions. Pourtant, certaines phrases sont chantées en français, comme vous pouvez le voir dans la vidéo ci-dessus.

 

“Ce sont les meilleures équipes... es sind die allerbesten Mannschaften... the main event...”, commence le chant, avec les trois langues officielles de l’UEFA. Pour la finale ce samedi 26 mai, opposant le Real Madrid à Liverpool et diffusée sur C8 à 20h45, on vous a donc fait le sous-titrage karaoke pour que vous puissiez (si vous avez une très belle voix) faire plus que fredonner cet air.

 

La musique, composée par Tony Britten en 1992, est jouée par le Royal Philharmonic Orchestra et interprétée par les choeurs de l’Académie de Saint Martin in the Fields. Depuis sa création, l’hymne est diffusé avant chaque match de la compétition et à la fin lors de toutes les retransmissions TV.

 

Les joueurs de foot, comme Cristiano Ronaldo, ne peuvent pas s’empêcher de chantonner quand l’hymne est retransmis. Et, comme vous, jusqu’à aujourd’hui, ils n’avaient que deux mots à la bouche, “the champions”. Voici notre vidéo pour que ce ne soit plus le cas:

Retrouvez les articles du HuffPost Tunisie sur notre page Facebook.

Retrouvez les articles du HuffPost Tunisie sur notre page Twitter.

Retrouvez le HuffPost Tunisie sur notre page Instagram.