Huffpost Tunisie mg

Tunisie: La 19ème édition du "Comar d'or" recompensera les meilleurs romans tunisiens en langues arabe et française

Publication: Mis à jour:
COMAR
Comar d'or/Facebook
Imprimer

LITTÉRATURE - 20 ans après la première édition de 1997, le prix littéraire "Comar d'or" 2016 revient comme de coutume. désormais ancré comme un rendez-vous culturel phare en Tunisie qui n'a cessé d'évoluer au fil des années.

D'un prix décerné uniquement aux romans en langue française à sa naissance, il a évolué pour englober ensuite les romans en langue arabe. Pour prétendre au Comar d'or, l'écrivain doit être de nationalité tunisienne avec un roman publié en Tunisie ou à l’étranger. Pour cette édition, les romans ont été publiés durant la période du 1er avril 2015 au 31 mars de l’année 2016.

Outre ces deux prix, le "Comar d'or" primera "Les prix spéciaux du jury", le "Prix découverte" ainsi que le prix spécial du 20e anniversaire "Écrivains de la décennie".

La cérémonie de la remise des prix aura lieu le 30 avril au Palais des congrès à Tunis. Les chanteurs Zied Gharsa et Asma Ben Ahmed ouvreront le bal avec un concert artistique suivi d'une exposition "Rétrospective Comar d’or" qui remémore les moments forts de ce rendez-vous culturel.

Au-delà de ces festivités, le "Comar d'or" est surtout une manifestation culturelle incontournable qui réunit les écrivains, les éditeurs, les critiques, les médias ainsi que les lecteurs pour mettre le point sur les perspectives d'évolution du secteur.

Pour le jury du roman en langue arabe, il est composé de Olfa Youssef, Om Zine Ben Chikha, Chokri Mabkhout, Adel Khedhr et Hayet Seyab.

Ahlem Ghayeza, Emna Louzir, Samir Marzouki, Mohamed Mahjoub et Anouar Attia composent le jury pour le roman en langue française.

"Le Comar d'or est désormais une institution culturelle puisqu'il est bien enraciné dans le paysage culturel avec des dizaines d'années d'historique. Après 1999 et 2004, pour la troisième fois mon roman est dans la liste officielle de la catégorie roman en langue française", a déclaré au HuffPost Tunisie l'écrivain Abdelaziz Belkhodja, auteur du roman "La femme en noir" en lice pour le prix Comar d'or, avant d'ajouter:

"Cet évènement est une reconnaissance du rôle de la culture d'où son importance. Son prestige est dû aussi à ses éminents membres du jury, des fins connaisseurs du livre. Il participe également grâce à la médiatisation à la promotion des livres et par ricochet à l'encouragement de la lecture".

Contacté par HuffPost Tunisie, Aymen Daboussi, auteur du roman érotique "Intissab Asswed" présent dans la catégorie des romans en langue arabe, se dit indifférent par rapport à ce prix littéraire, car son roman est "hors des critères du prix", considère-t-il, mettant en cause "le conservatisme des membres du jury, [où] seule Olfa Youssef est un point de lumière", estime-t-il.

LIRE AUSSI: Tunisie: "La révolution dans le boudoir" d'Aymen Daboussi brise des tabous sexuels et religieux (INTERVIEW)

Les candidats du prix roman en langue française:

  1. "Gandhi avait raison" de Rabaa Ben Achour Abdelkefi
  2. "Les rêves perdus" de Leyla de Mohamed Harmel
  3. "Le premier message" de Jamel Ghanouchi
  4. "Clair Obscur "de Latifa Zouhir
  5. "Invisible Kid" de Atef Attia
  6. "La liberté en héritage" de Najet Abdelkader Fakhfakh
  7. "Et L’Irak fut ma maison" de Cherifa Baouab Ammar
  8. "Tristesse avenue" de Nidhal Guiga
  9. "Ecoute Petit frère" de Hamadi Labidi
  10. "Bir el ABD" de Noura Bensaad
  11. "Le chantier de Monsieur Pierre" de Mehdi Mahfoudh
  12. "Feuillets d’Enfance ou la mémoire parlante" de Youssef Chahed
  13. "Je suis née en couleurs gaies" de Nahed Belkhiria
  14. "Un prénom pour exister" de Chadli Laroussi
  15. "Le corps de ma mère" de Fawzia Zouari
  16. "Ya khil salem"de Fawzi Mellah
  17. "Le jasmin noir" de Wafa Ghorbel
  18. "Les chemins de la lumière" de Turkia Labidi Ben Yahia
  19. "La femme en noir" de Abdelaziz Belkhodja
  20. "Solution d’attente inavouée" de Habib Falfoul

Les candidats pour le roman en langue arabe:

  1. "Ghzela" (la gazelle) de Hafidha el Kasmi
  2. "Wissal" de Salmane Zekri
  3. "Bawabet ennesyan" (Portail de l’oubli) de Lobna Oueslati
  4. " Wahet el emyan" (oasis des aveugles) de Mouldi Dhaou
  5. "Siret el maatouh" de Mouldi Dhaou
  6. "Leylet ettaabin" (la nuit de l’enterrement) de Anis Laabidi
  7. "Zakhat men dhakiret Said" (fragments de mémoire de Said) de Taieb Labib
  8. "Hakayeb El-Alam" (valises de la douleur) de Sami Jerbi
  9. "El Massir" (Le destin) de Naceur Toumi
  10. "Awtan el ankabout" (patries de l’araignée) de Besma Bouabidi
  11. "El ankabout la yahres el anbiaa dayman" (l’araignée ne surveille pas toujours les prophètes) de Fethia Hechmi
  12. "Hawajess ellayla el akhira" (cauchemars de la dernière nuit) de Mounira Daraaoui
  13. "Ricamo" de Youssef Rzougha
  14. "Araa el kafass Yatir" (je vois la cage voler) de Souleymane Ben Youssef El Amine
  15. "Bouderbala" de Mokhles Ben Oun
  16. "Etthayira" (la rebelle) de Mourad Bejaoui
  17. "El kanz" (le trésor) de Ameur Bechaa
  18. "Catharsis" de Hanen Jannan
  19. "Kileb el jahim" (chiens de l’enfer) de Brahim Darghouthi
  20. "Journal intime de la dernière hyène au Chaambi" de Adnene Helali
  21. "Khaldoun Michel" de Mohamed Habacha
  22. " Zaman el kalam el akhir" (temps de la dernière parole) de Faten Kchaou
  23. "Le talisman d’El Ifa" de Taoufik Aloui
  24. "Intissab Assouad" de Aymen Daboussi
  25. "Wajaa el hadid" (douleur du fer) de Belgacem Jeday
  26. "Achiket ennadhl" (les amoureuses de l’espiègle) de Kamel Riahi
  27. "Beb Souika" de Salah Baccouche
  28. "Kessatou ichkin fi ezzaman ethayaa" (histoire d’amour dans le temps perdu) de Moez Naiija
  29. "Assouhad" (Insomnie) de Houssem Ben Ammar
  30. "El mouzaouka" de Salah Dems
  31. "Maraya el ghiyeb" (miroirs de l’absence) de Nabiha Aissi
  32. "Ayna sayoudfanou errab" (où sera enterré le seigneur ?) de Tarek Elghoul
  33. "Assayroun fel atama" (errants dans l’obscurité) de Slaheddine Boujah
  34. "Haddathani el finik" de Fraj Houar
  35. "Bipolar" de Amin Hassini
  36. "Toujane" de Amna Remili Oueslati
  37. "Ella Marye yaktob errasayel"(l’invisible écrit des lettres) de Majdi Ben Aissa
  38. "El massab"(dépotoir) de Chedia Kasmi
  39. "Ya bey el bayet" (Oh bey des beys) de Hamid Abaidia
  40. "Jabal el anz" (Montagne des chèvres) de Habib Selmi
  41. "Nouwa" (crachin) de Wahida el May
  42. "Anin el jouthath" (gémissements des cadavres) de Abdelkarim Ammar

LIRE AUSSI:

Retrouvez les articles du HuffPost Tunisie sur notre page Facebook.

À lire aussi sur le HuffPost Maghreb

Close
Romans classiques arabes
sur
Partager
Tweeter
PUBLICITÉ
Partager
fermer
Image affichée

Suggérer une correction